Интервью с Павлом Кашиным


В прошлом году талантливый музыкант Павел Кашин отпраздновал юбилей выпуском нового альбома «Талисман». В 2018 музыкант продолжает плодотворную творческую деятельность. Вышел свежий релиз Павла Кашина «Ampersand». Музыкант ответил на вопросы Muzalbom.ru

Павел Кашин

- В 2017 году вышел «Талисман ». Столь краткий перерыв вызван тем, что накопилось много  песен, которые не вошли в прошлый альбом либо за этот год появилось достаточное число новых композиций?

- Все песни были написаны за последние 12-13 месяцев. Я не любитель использовать что-то, что куда-то не вошло. Нужно забыть время, когда альбомы выпускались в связи с возможностями рекординговых компаний их прорекламировать и хорошо продать. Теперь о хороших продажах не идет разговора. Вместе с этим отпала проблема попадания на радио и выстраивания альбома в зависимости от радийного формата. Мне повезло иметь возможность записывать свои песни в наилучшем качестве, не дожидаясь возрождения авторских прав.  Источники финансирования записи не полностью зависят даже от моих концертов. В то же время я понимаю, что самое большое удовольствие я получаю именно от процессов сочинения и записи моих песен. Радует и то, что у моих неформатных песен остается достаточное количество моих давних поклонников и даже прибывают новые. Чувствовать себя в обойме мира, хоть и не первым в очереди патроном - это может претендовать на звание «Счастье».

- В альбоме несколько песен на произведения французских поэтов. Расскажите, пожалуйста, как вы работали над этими песнями.

- Если быть точным, в альбоме есть несколько моих переводов французских поэтов. Я считаю, что перевести гениального поэта, сохранив всю энергию его стиха, это намного более сложная задача, чем сочинить свою собственную. Очень часто бывает невозможно поверить, что «Бледных Поэтов» Гюго вообще  можно перевести. Но, когда при первых строчках ты видишь, как ангелы подставляют тебе верные слова, ты понимаешь, что попал в нужное время, в нужное место, в нужном состоянии ума – это, наверное, второй элемент жизни, который может называться «локальным счастьем». По сути,  мои переводы – это «игра в бисер» наедине с самим собой.

- В прошлом году у Вас было много концертов. Какой стал самым запоминающимся?

Запомнился концерт в Ростове-на-Дону. Он проходил в байкерском клубе-ангаре. Публика заполнила собою два этажа и начала радоваться концерту задолго до его начала. Когда настало время,  и  мы вышли на сцену, было полное ощущение, что мы можем просто поклониться и уйти – все были и так уже рады.

- Что Вам дарили на юбилей?

- Задолго до дня рождения моя помощница начала агитировать всех моих фанатов подарить мне хороший электрический самокат, так оно и произошло.

Самый забавный, смешной   случай, который произошёл с Вами на сцене?

- Не припомню, чтобы на сцене происходили забавные случаи.J Бог миловал! Но знаю, что самые мои неприятные кошмары в снах - это те, где мы выходим на большую сцену какого-то фестиваля.  Там не все являются нашими поклонниками. Мы выходим на сцену почему-то без саундчека и  начинаем судорожно втыкать шнуры, которые оказываются либо короткими, либо испорченными. Время начинает тянуться.  Когда шнур, наконец, подключен, я вижу, что на гитаре порвались две струны и висят на обмотке. Я пытаюсь их настроить и не понимаю значений тюнера. Этот кошмар может длиться часами. Очень приятно просыпаться в такие дни и понимать, что это не реальность.
- Вы писали музыку к фильмам. Есть новые предложения от режиссеров?

- Больше фильмы брали мои уже готовые песни. Не все режиссеры имеют бюджеты или желание тратить эти бюджеты на оригинальную музыку. Те несколько случаев, когда я писал музыку для фильмов Андрея Соколова, к счастью, все были отмечены призами за лучшую музыку к фильму на разных кинофестивалях, в том числе и международных.

- В каком состоянии, настроении лучше пишутся песни?

- Не могу отвечать за всех сонграйтеров, но сам я пишу песни только утром, только в абсолютно трезвом состоянии ума, после кофе с бутербродами и в отвратительную погоду, которая не соблазняет тебя прогуляться.

- Что вы думаете о повальном использовании электроники в разных стилях  музыки? Что это – тяга к инновациям, стремление к упрощению музыки или что-то ещё?

- Я знаю лишь, что от семплированного или вообще цифрового звука ухо быстро устает. Когда я слышу одну и ту-же бочку больше двух раз, на меня тут же нападает скука. Я уверен, что танцоры в клубах больше желают повеселиться после офисной недели и обильным алкоголем, чем самой музыкой. Это немного похоже на уличного пьяницу, который тут же входить в пляс, стоит насмешливому прохожему зачитать «рэп» ти-та-дри-та-дри-та-та!

- Как Вы относитесь к тому, что песни многих отечественных музыкантов засорились английскими и слэнговыми словами?

- Все реже я слышу песни российских музыкантов, чаще мне указывают на примеры хороших песен, авторами стихов которых являются Бродский или Маяковский. Но вообще ощущение того, что мы живем в последнее время мира, меня часто посещает. Мне лишь интересно – жили ли когда-нибудь люди без этого ощущения?

-Что из происходящего сегодня станет потом "признаком эпохи"?

- Возрождение России – об этом моя песня «Рассвет после болезни». Кстати, по мотивам одного очень древнего итальянского поэта.

Чем сценический образ отличается от того, какой Вы в жизни ?

- Я стараюсь в жизни ходить таким же опрятным, как на сцене, а на сцене таким же не претенциозным, как в жизни.